Keine exakte Übersetzung gefunden für مارس السيطرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مارس السيطرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He wielded a highly personalized control over State resources, avoiding any semblance of transparency and accountability.
    ومارس سيطرة شخصية على موارد الدولة وتحاشي أي نوع من الشفافية أو المساءلة.
  • The party exercised political supervision and control over the pyramidal structure of representative governmental bodies known as hurals.
    وقد مارس الحزب الإشراف والسيطرة السياسيين على الهيكل الهرمي للهيئات الحكومية التمثيلية المعروفة باسم "هورالس".
  • (ii) UPC was continuously practising tribalism, nepotism, selfishness, favouritism and non-transparency, an indication that the movement was not prepared to cooperate in the 3 March 2003 scheduled agreement for the control of Ituri.
    `2' أن اتحاد الوطنيين الكونغوليين يمارس باستمرار النزعة القبلية والمحسوبية والأنانية والمحاباة وانعدام الشفافية، مما يدل على أن الحركة ليست مستعدة للتعاون في الاتفاق المقرر تنفيذه في 3 آذار/مارس 2003 بشأن السيطرة على إيتوري.
  • This is so where an organ of the State gave the instructions or provided the direction pursuant to which the perpetrators of the wrongful act acted or where it exercised effective control over the action during which the wrong was committed.
    وينطبق هذا الأمر إذا ما صدر جهاز تابع للدولة تعليمات أو أعطي توجيهات تصرف بموجبها مرتكبو الفعل غير المشروع، أو إذا مارس هذا الجهاز سيطرة فعالة على الفعل الذي ارتُكب الخطأ خلاله.
  • The Verification and Monitoring Team that has been operating under the operational control of UNMIS since 24 March 2005 progressively scaled down its operations in southern Sudan and finally closed down its operations in the Malakal sector on 28 August.
    أما فريق التحقق والرصد الذي ظل يعمل منذ 24 آذار/مارس 2005 في إطار السيطرة التشغيلية من جانب البعثة، فقد شرع في تخفيض عملياته في جنوب السودان تدريجيا، ثم أقفل عملياته نهائيا في قطاع ملكال في 28 آب/أغسطس.
  • The obligation to secure, in such an area, the rights and freedoms set out in the Convention derives from the fact of such control whether it be exercised directly, through its armed forces, or through a subordinate local administration”.
    وينشأ التزام ضمان الحقوق والحريات التي تحددها هذه الاتفاقية في تلك المنطقة عن واقع تلك السيطرة، سواء مارسها مباشرة من خلال قواته المسلحة أو من خلال إدارة محلية تابعة له``.
  • From 17 January to 6 March, in an attempt to take over full control of the Ituri region, a militia group known as the Union of Congolese Patriots (UPC) engaged in large-scale military operations in four localities, resulting in killings, destruction of property and the displacement of a large number of people.
    ومنذ 17 كانون الثاني/يناير حتى 6 آذار/مارس، وفي محاولة لفرض السيطرة الكاملة على منطقة إيتوري، اشتبكت إحدى جماعات الميليشيات المعروفة باسم اتحاد الوطنيين الكونغوليين في عمليات عسكرية واسعة النطاق شملت أربعة مواقع وأسفرت عن عمليات قتل وتدمير الممتلكات وتشريد عدد كبير من السكان.